2012年09月22日
9月14日(金)お助け隊 ご報告!
Thank you so much for joining the Otasuketai! It was very successful!!!
6 people enjoyed meeting and talking with foreign travelers!
6名の生徒さんが参加くださり楽しくお話してくださいました!今回は次から次へと旅行者に出会えましたね!お忙しい旅行客の皆さんも足を止めてお話してくださったのが嬉しかったです。
9月中旬といえ暑い一日でしたね!ご参加ありがとうございます!お疲れ様でした!今回はお助け隊皆さんのお勧めの
ラーメンショップや、お好み焼き屋さんなどを旅行者にお伝え頂きました。とても喜んでもらえましたね!
This is his second time of visiting Japan. He enjoyed a bike ride in Imabari.
自転車での今治の町を散策-楽しかったそうです♪ Where are you from? I'm from Merbourne.
She has been studying Japanese in Tokyo! She has been enjoying Japan.
ドイツよりお越しで東京で日本語を勉強されているそうです。お上手でしたアニメが好きということ、マンガミュージアムをお勧めしました!
He is going to teach English in Nagoya next year! Where are you from? He is from Ireland!
来年名古屋の学校で英語の先生!アイルランドよりお越しでゆっくりお話してくださいました!
月桂冠にも行ってみてください!I recommended you to visit breweries in Fushimi. OK, I will. Thank you!
I am from Washington. It is different from Washington D.C. ワシントンから来たけどワシントンDCとは違うよ!
大学での講演なども行っている方で日本は何度か来られているようで慣れておられました。
お忙しいところ一人ひとりに話しかけてくださってありがとうございました!
They are from England! We talked about the Olympic games. He was travelling Hiroshima, Takayama and Tokyo.
イギリスから2組の旅行者 高山、東京、広島の旅行を楽しまれていました☆ オリンピックの話題でも盛り上がりました。
Bonjour! One of the Otasuke members greeted in French. They looked very happy!!
I liked her fashionable glasses! They looked very good on her. Her son lives in Japan and studies at university. He spoke Japanese very well! Japanese popular comic book Captain Tsubasa its French title is totally different!
お助け隊メンバーがフランス語で挨拶。とても喜んでくださいました! 息子さんは大阪で学生さんをされていて日本語が
とてもお上手!お母さんのおしゃれなめがねが印象的。キャプテン翼 フランス語タイトルがOlivier et Tom全然日本のタイトルと違う!
What is your favorite Japanese food? I don't know what I am eating!
NYからお越しのお二人。日本食でお好きなものは? という質問に 何を食べているか分からない!
日本で初めて口にされる不思議な食べ物が多かったんでしょうね。お話くださって有難うございました!
They were a very sweet couple from Canada! One of the Otasuketai has just come back from Canada!
They enjoyed talking about Canada.
とても優しいカナディアンご夫婦。 お助け隊メンバーでカナダから戻られた方とも話しが盛り上がっていました。
Thank you!
次回は9月29日(土)ですよ!様々な方との出会いが待ち遠しいですね!
Tonomura
6 people enjoyed meeting and talking with foreign travelers!
6名の生徒さんが参加くださり楽しくお話してくださいました!今回は次から次へと旅行者に出会えましたね!お忙しい旅行客の皆さんも足を止めてお話してくださったのが嬉しかったです。
9月中旬といえ暑い一日でしたね!ご参加ありがとうございます!お疲れ様でした!今回はお助け隊皆さんのお勧めの
ラーメンショップや、お好み焼き屋さんなどを旅行者にお伝え頂きました。とても喜んでもらえましたね!
This is his second time of visiting Japan. He enjoyed a bike ride in Imabari.
自転車での今治の町を散策-楽しかったそうです♪ Where are you from? I'm from Merbourne.
She has been studying Japanese in Tokyo! She has been enjoying Japan.
ドイツよりお越しで東京で日本語を勉強されているそうです。お上手でしたアニメが好きということ、マンガミュージアムをお勧めしました!
He is going to teach English in Nagoya next year! Where are you from? He is from Ireland!
来年名古屋の学校で英語の先生!アイルランドよりお越しでゆっくりお話してくださいました!
月桂冠にも行ってみてください!I recommended you to visit breweries in Fushimi. OK, I will. Thank you!
I am from Washington. It is different from Washington D.C. ワシントンから来たけどワシントンDCとは違うよ!
大学での講演なども行っている方で日本は何度か来られているようで慣れておられました。
お忙しいところ一人ひとりに話しかけてくださってありがとうございました!
They are from England! We talked about the Olympic games. He was travelling Hiroshima, Takayama and Tokyo.
イギリスから2組の旅行者 高山、東京、広島の旅行を楽しまれていました☆ オリンピックの話題でも盛り上がりました。
Bonjour! One of the Otasuke members greeted in French. They looked very happy!!
I liked her fashionable glasses! They looked very good on her. Her son lives in Japan and studies at university. He spoke Japanese very well! Japanese popular comic book Captain Tsubasa its French title is totally different!
お助け隊メンバーがフランス語で挨拶。とても喜んでくださいました! 息子さんは大阪で学生さんをされていて日本語が
とてもお上手!お母さんのおしゃれなめがねが印象的。キャプテン翼 フランス語タイトルがOlivier et Tom全然日本のタイトルと違う!
What is your favorite Japanese food? I don't know what I am eating!
NYからお越しのお二人。日本食でお好きなものは? という質問に 何を食べているか分からない!
日本で初めて口にされる不思議な食べ物が多かったんでしょうね。お話くださって有難うございました!
They were a very sweet couple from Canada! One of the Otasuketai has just come back from Canada!
They enjoyed talking about Canada.
とても優しいカナディアンご夫婦。 お助け隊メンバーでカナダから戻られた方とも話しが盛り上がっていました。
Thank you!
次回は9月29日(土)ですよ!様々な方との出会いが待ち遠しいですね!
Tonomura
2015年 夏の外国人観光客お助け隊 ご報告!
3/28(Sat)外国人お助け隊ご報告!(バスで観光地を訪れました)
12/18(Thu)外国人観光客お助け隊 ご報告!
12/23(Tue) 外国人観光客お助け隊 ご報告!
9/27(Sat)外国人観光客お助け隊 ご報告!
3/28(Sat)外国人お助け隊ご報告!(バスで観光地を訪れました)
12/18(Thu)外国人観光客お助け隊 ご報告!
12/23(Tue) 外国人観光客お助け隊 ご報告!
9/27(Sat)外国人観光客お助け隊 ご報告!
Posted by VELCO at 14:55│Comments(0)
│☆外国人観光客お助け隊報告レポ☆