2013年06月03日

5/25(Sat)外国人観光客お助け隊ご報告

Thank you for your participation! We went to Higashi Honganji and Kitano Tenmangu to meet foreign travelers.


5/25(Sat)外国人観光客お助け隊ご報告
Hello! Where are you from? They are Chinese students studying soil and forest at a University in Gifu.
They said "Japan is beautiful and sushi & tempura are great."
Japanese is very difficult to learn; especially reading Japanese words is hard for them.
中国人(湖南省)の学生さん達に出会いました☆岐阜の大学で京都に遊びに来られていました。
日本は美しい国と絶賛!icon12 日本語は難しい。特に読み方が難しいですと仰っていました。中国語の方が難しいと思いますが!kao_21


5/25(Sat)外国人観光客お助け隊ご報告
What brought you here? He was in Japan on business. What type of business?
He works for a company that exports beech woods to Japan. That's interesting!
What do you think about Japan? Beautiful! He liked landscapes of Japan and Japanese food!
日本にはどうしてお越しになられましたか。仕事で。どのような? フランスでブナ材を日本に輸出する会社に勤めていて
その仕事の関係で日本にお越しになったということでした。1週間の滞在だそうです。
京都は観光との事でした。様々な理由で皆さんお越しなんですね。
日本の景色は美しいicon12食べ物も本当に美味しい!
Where do you recommend to visit in France? 
Mont Saint-Michel, west coast of France, and Paris.
フランスのどこをお薦めしてくださいますか。パリ、モンサンミッシェル、フランスの西海岸飛行機

5/25(Sat)外国人観光客お助け隊ご報告
The couple was travelling from Vancouver, Canada. They were with their friend who was an English teacher in Kyoto.
They went to Eiheiji and visited Kurama to watch the Full moon festival. What do you like about Japan? Food!!!!
She used to come to Japan to play the violin in an orchestra! WOW! Now she enjoys visiting Japan for fun.
バンクーバーからのご夫婦。お友達が京都で英会話の先生だという事でその方と一緒に来ておられました。
永平寺を訪れたり鞍馬の満月祭を楽しまれたそうですが、日本人でも知らない所をよく御存知ですね。
奥様はかつてバイオリン奏者として日本に来られオーケストラで演奏されていたそうです。
今は日本旅行を楽しんでおられると仰っていました。kao_21


5/25(Sat)外国人観光客お助け隊ご報告
We met another musician! I liked his message T-shirt!
He used to be a cellist and played in the Philharmonic in Germany. He told us that his master was one of the most famous cellists, Rostropovich. Now he has been enjoying travelling throughout Japan. Because he has been collecting Ukiyoe more than 30 years, he likes to visit places associated with Ukiyoe. He and his wife traveled to many places such as Kumano, Takachiho, Izumo, Towada, Mt. Hira, Karahashi, Chikubujima, Taga Taisha, Katata, Karasaki, and Kusatsu. His wife studies Japanese in Germany, so she spoke Japanese very well!
またもや音楽家に!かつてはドイツでチェリストをされていたジェントルマン。 とても有名なチェリスト、ロストロフォビッチが自分のマスターだったと仰っていました。今は日本を旅行することが大好きで30年以上も浮世絵を集められているとか。浮世絵では月岡芳年の作品が好き。かなり通ですよね。Ukiyoe expert!? 日本三景はもちろんの事浮世絵に縁のある近江八景は訪れた。他に熊野、高千穂、出雲、十和田、比良山、唐橋、竹生島、多賀大社、草津、なども訪れ滋賀が大好き!と仰って下さいました。参加くださったお助けメンバーが滋賀の方々でしたのでとても嬉しい気持ちになりましたねkao_18
奥様のドイツで日本語を勉強なさったそうでお上手にお話しされていました。本当に色々お話し下さってありがとうございました。


5/25(Sat)外国人観光客お助け隊ご報告
You should memorize poems if you want to be a good English speaker!
フランス人で大学で教授をされているという旅行者と出会いました。英語が上達したければ
ポエム!(詩)を覚えなさい!!と言ってたこ焼きをつまみながらミニ講義が始まりました。
そしてケセラケセラ。。。Que sera sera whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera What will be, will be を歌い始められ、日本では本当にいろんな人に親切にしてもらった!という
体験談を語ってくださりました。
A friend in need is a friend indeed. 諺も教えて下さり、フランスに来た時は会いましょう。と言って去っていかれました。face05
お助け隊メンバー発見のたこ焼きも美味しかったですね!



It was such a fruitful and enjoyable day for us!
沢山のユニークな方々に出会えて本当に楽しい一日でしたね。いろいろ学ぶ一日でした。お助け隊メンバーも英語を駆使して
会話してくださいました。iconN36


5/25(Sat)外国人観光客お助け隊ご報告
北野天満宮の斜め向かいにある粟餅店 お薦めです!一度は是非!


Great job!
Tonomura


同じカテゴリー(☆外国人観光客お助け隊報告レポ☆)の記事画像
2015年 夏の外国人観光客お助け隊 ご報告!
3/28(Sat)外国人お助け隊ご報告!(バスで観光地を訪れました)
12/18(Thu)外国人観光客お助け隊 ご報告!
12/23(Tue) 外国人観光客お助け隊 ご報告!
9/27(Sat)外国人観光客お助け隊 ご報告!
同じカテゴリー(☆外国人観光客お助け隊報告レポ☆)の記事
 2015年 夏の外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-10-04 00:55)
 3/28(Sat)外国人お助け隊ご報告!(バスで観光地を訪れました) (2015-04-07 00:28)
 12/18(Thu)外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-02-02 16:42)
 12/23(Tue) 外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-01-09 10:24)
 9/27(Sat)外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-01-01 00:12)

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。