2012年12月10日

12月8日(Sat)外国人お助け隊 ご報告!

Thank you for coming! The fall color change is almost over in Kyoto. I hoped to meet some foreign travelers visiting Kyoto. When we went to Higashi honganji temple, there weren't any foreign travelers. We decided to wait a little bit.
ご参加くださいまして有難うございました!!大活躍してくださいましたね!
紅葉もほぼ終わりでしたので旅行者に出会えたらいいなぁmomijiと思いながら東本願寺へ行くと旅行客はさっぱり。ちょっと不安。。少し待っていると。。
途中天気が急変!突風が吹き荒れましたが無事、楽しくface02終える事が出来ました。京都観光案内 嵐山花灯路の案内も喜んでもらえました。


12月8日(Sat)外国人お助け隊 ご報告!

12月8日(Sat)外国人お助け隊 ご報告!

Hello! Nice to meet you!
We met a traveler from Vienna, Austria.
She likes Japanese temples very mcuh because they are simple and rustic.
Japenese people are calm and friendly.
Where would you recommend to visit in Austria?
The Natural History Museum
Watching operas are recommended too.
She would like to buy a t-shirt, tea cups, and caligraphy scroll.
初めまして!オーストリア ウィーンからの外国人観光客にお会いできました!
日本のお寺は質素なところが素敵。日本人の皆さんは穏やかでとてもフレンドリー。
10年前に比べると物価も下がり旅しやすくなったとのご感想。
旅するならオーストリアのどこをお勧めくださいますか? お助け隊が質問されました。
ナチュラルヒストリー美術館、オペラを見るのもお勧めですよ。 とのアドバイス。
有難うございました!! 次のお仕事を見つけられる間に日本旅行を楽しまれていました☆
T-shrit、書道壁掛け、湯飲み茶碗 などお土産に買って行きたいそうです。


12月8日(Sat)外国人お助け隊 ご報告!


12月8日(Sat)外国人お助け隊 ご報告!
さぶっ!

She was enjoying taking pictures. Hello!!
She was very friendly. She currently lives in Kagawa to teach English.She was visiting Kyoto over the weekend.
One of the Otasuketai taught her a dialect of Kansai area. Bochi Bochi Denna.
She was very happy to learn the new word and willing to write it down.
香川で英語の先生☆☆
とってもフレンドリーなアメリカ人の旅行者 英語を教えられているそうで
とてもゆっくり私達に分かりやすくお話してくださいました。お礼にお助け隊が大阪弁の、ぼちぼちでんなぁ。。を
教えてあげるととても喜んでくださって、メモする!!!と突風吹く中メモ帳を取り出しておられました。香川うどんも美味しくて
日本の生活を楽しんでいらっしゃるそうです。


12月8日(Sat)外国人お助け隊 ご報告!

Hello! Where are you from? We are from South America.
He studies at University in Shikoku now. She loves Japanese fruits such as apples and persimmons.
南アフリカから。。ようこそ! 四国の大学でお勉強されているそうです。
日本のりんごは本当に甘くて美味しい! そして柿も気に入った。朝食のオムレツもとても美味しかった。
茶道(Tea ceremony)や藍染(indigo dying)なども体験できて日本滞在を楽しまれていました。


12月8日(Sat)外国人お助け隊 ご報告!

12月8日(Sat)外国人お助け隊 ご報告!

Hello! Where are you from? We are from Brazil!
They came to Japan for supporting their fravorite soccer team!!
They told us that there would be over 20,000 Brazilian supporters in Japan.
Learning Japanese is very difficult especially kanji.
とてもフレンドリー!なブラジル人旅行者 日本まで32時間kao_16
大好きなサッカーチームの応援に日本へ。名古屋の試合を観にいきます!
2万人以上のブラジル人サポーター達が日本に来ると仰っていました。kao_16
日本語は難しい!特に漢字は難しい!日本とブラジルの歴史やその他
色んなお話をしてくださって勉強になりました。 ボサノヴァで有名な小野リサをしっていますか。
お助け隊との話も弾んでいました☆


初めてご参加頂いた方々もありがとうございました!
旅行者の皆さんとゆっくりお話ができて楽しかったですね。
GOOD JOBicon22

次回は21日(金)ですicon22
東寺市にも足を伸ばして見ましょう!



Tonomura



同じカテゴリー(☆外国人観光客お助け隊報告レポ☆)の記事画像
2015年 夏の外国人観光客お助け隊 ご報告!
3/28(Sat)外国人お助け隊ご報告!(バスで観光地を訪れました)
12/18(Thu)外国人観光客お助け隊 ご報告!
12/23(Tue) 外国人観光客お助け隊 ご報告!
9/27(Sat)外国人観光客お助け隊 ご報告!
同じカテゴリー(☆外国人観光客お助け隊報告レポ☆)の記事
 2015年 夏の外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-10-04 00:55)
 3/28(Sat)外国人お助け隊ご報告!(バスで観光地を訪れました) (2015-04-07 00:28)
 12/18(Thu)外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-02-02 16:42)
 12/23(Tue) 外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-01-09 10:24)
 9/27(Sat)外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-01-01 00:12)

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。