2010年12月22日

第18回お助け隊活動報告

OTASUKE!!  December 19, 2010

It was such a nice and warm day! It was definitely an Otasuke day!
とても暖かくてお天気で最高のお助け隊日和となりました。icon01
今回は4名のお助け隊にお集まりいただきました。Thank you!!
朝早起きして遠くからお越し下さった方もいてありがとうございました!kao_21

Last time we could meet many foreign travelers in Higashihonganji, so we went there this time as well.
前回東本願寺で活動し、たくさんの外国人観光客とお話できたので東本願寺へ!

第18回お助け隊活動報告

However, we could not do Otasuke because there was a construction going on.
それが思いもよらず工事中で活動できず。。。(>_<)

第18回お助け隊活動報告

Let’s change a location and find foreign travelers! We walked to Toji.
場所を変えて観光客を探そう!東寺へ行きました。行ってすぐに東寺餅で
腹ごしらえ。。http://r.tabelog.com/kyoto/A2606/A260604/26005892/
素朴でおいしいですよ!face02

第18回お助け隊活動報告

Hmmm. We did not see any foreign travelers.
There were many Japanese people drawing and painting Toji.
東寺に入ったものの外国人観光客の姿は見えず、傍らたくさんの方々が東寺を描いておられました。

第18回お助け隊活動報告

We decided to go inside of the garden. We were the travelers rather than Otasuke tai!!
五重塔のある庭園に入ることにしました。完全に私たちが観光客になっていましたね!!東寺に初めて来た!というお助け隊員も!

第18回お助け隊活動報告

We still did not see any foreign travelers. We were worried that we would not meet any travelers this time.
お助け始まって以来の危機!?今回は0かも?kao_12 と心配しましたが、

第18回お助け隊活動報告

He was visiting Japan from California, USA. He had been to many different places in Japan before. What do you like about Japan? There are many historical places. He said “You should go to Yosemite National Park.’
やっと!!出会うことができました!
アメリカ、カリフォルニアから来られたそうです。5日間の滞在。日本人の奥さんがいらっしゃって日本には何度も来られているそうです。今回は奥さんはお仕事でお一人で来られていました。よほど日本がお好きなんでしょうね。九州、萩、名古屋、京都、いろんな所に行かれていました。日本の一番すきな所は?歴史的な場所が多いところ。だそうです。とても穏やかな方で英語がとても聞きやすかったです!ヨセミテ公園はすばらしいので是非行った方がいいよ!との事でした。

第18回お助け隊活動報告

The father and his little girl were visiting Toji while his wife was shopping. The little girl was very shy and she did not want to talk with us. She almost cried because of us. We felt sorry! kao_9They came from Russia five years ago and live in Gifu now.
そしてまたもう一組!ロシアからお越しで岐阜に住んでいらっしゃる親子。奥様が
買い物している間に二人で東寺散策。隠れてしまっていますがとても可愛い女の子。怖がらせてしまってごめんね。私たちにびっくりして泣きそうになっていました。お父さんは一生懸命ご挨拶しなさい!のような事をロシア語で女の子に言い聞かせていました。お話してくれて有難うの折鶴でご機嫌直してくれたかな?

第18回お助け隊活動報告


東寺は本当に少なく、我々も散策した後京都駅に戻りました。
We were happy to be able to meet travelers in Toji, but we thought we wanted to meet more people. Let’s go back to Kyoto Tower! Then we saw a woman carrying a lot of stuff in her both hands. Hello! We decided to come up to her and talk to her. “Hello! We are from a language school and try to practice our English. Could we speak with you?” She was very pleasant and said nice to meet you to us with a big smile! Then she said she lives in Gifu. Wow!! Are your husband and daughter sightseeing in Toji? Yes!! How could we expect that we would be able to meet their wife!
2組でも会えて話せてよかったと思っていましたが、すこし物足りなさを感じたので
京都タワー付近で誰かに会えないかなぁ。。すると荷物をたくさんもった観光客らしき?女性が信号待ちをしていて話しかけてみることに。大きな笑顔で私たちを歓迎してくださり
岐阜に住んでいて京都を訪れています。とおっしゃったので、、もしかしてご主人とお子さんは東寺に!?そうです。なんという偶然なのでしょう!What a coincidence! 信号が青に変わってしまったのでゆっくりお話できませんでしたがこの思いがけない偶然の出会いに我々はとても嬉しくてしばし佇んでしまいました。face05

第18回お助け隊活動報告

We also met this family from California. The father really wanted to go to a zoo. One of Otasuke tai recommended Higashiyama zoological garden. This is the first time that we were asked about zoos in Kyoto. The boys were eager to learn some Japanese words. “How do you say I want this in Japanese?” “Kore Kudasai.” The boys said they felt bad whenever they ordered food by just pointing at the picture of the food. They were such a nice family!
カリフォルニアから来られたご家族。息子さんの曾おじいさんが日本人だそうです。お父さんが動物園に行きたがっておられました。お助け隊の一人が東山動物園を教えてあげると喜んで下さいました。京都の動物園って今まで聞かれたことなかったなぁ。。。息子さんたちはとても日本語を知りたがっていらっしゃいました。特にレストランで注文するとき写真を指差すだけでは申し訳ないと、I want this! って日本語でなんと言うのですか?お急ぎかなぁ、、、と少し躊躇して話しかけたのですがとても気さくなご家族で良かった~!最後には私たちの写真撮らせて~!と頼まれました。日本人はとても礼儀が良く店の人々も非常に丁寧ですばらしいとの感想でした。バスの回数券使えるバス路線と使えない路線があって困惑されていました。

第18回お助け隊活動報告

第18回お助け隊活動報告

お助け終わった後はおなかすきましたね☆It was a fruitful day!



第18回お助け隊活動報告
東寺から京都駅までの道で出合ったカーネルサンダー
Do you need a help?


今回出会って話せた外国人観光客は少なかったのですが、最後に思いもよらないめぐり合わせがあってとても充実したものになりました。ご参加頂いた生徒さん、GREAT JOB! 本当にありがとうございました。kao05外国人に会わない時もお助け隊同士で英語で語りました。すばらしいですね。今回は我々も観光を交えることが出来、京都を知るいいきっかけとなりました。観光客のほとんどが英語を学んでいる私達に快く接してくださいました。感謝の印として今回は折鶴をお渡ししたのですがたいていの観光客が既にご存知で、子供の頃に作ったことがあるとおっしゃっていただきました。また是非やりたいです!!英語を使って観光客と話してみよう!とても素敵な出会いがありますよ!
Thank you!!
Tonomura


同じカテゴリー(☆外国人観光客お助け隊報告レポ☆)の記事画像
2015年 夏の外国人観光客お助け隊 ご報告!
3/28(Sat)外国人お助け隊ご報告!(バスで観光地を訪れました)
12/18(Thu)外国人観光客お助け隊 ご報告!
12/23(Tue) 外国人観光客お助け隊 ご報告!
9/27(Sat)外国人観光客お助け隊 ご報告!
同じカテゴリー(☆外国人観光客お助け隊報告レポ☆)の記事
 2015年 夏の外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-10-04 00:55)
 3/28(Sat)外国人お助け隊ご報告!(バスで観光地を訪れました) (2015-04-07 00:28)
 12/18(Thu)外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-02-02 16:42)
 12/23(Tue) 外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-01-09 10:24)
 9/27(Sat)外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-01-01 00:12)

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。