2015年10月30日

10月30日の記事

11-12 5people 12-13 5people 13-14 4people face05

Thank you so much for coming today!!
本日はありがとうございました!!

蚊に刺されるを英語で
get bitten by a mosquito

She visited a shrine in Ikoma to celebrate her grand children's growth.
生駒にある神社で七五三のお祝いface05

It seems 形容詞 ・ It seems to be a ~ の練習!
It seems interesting! 面白いようです。
He seems busy. 彼は忙しいようだ
The movie seems boring.  映画はつまらないようだ
It seems to be a pretty nice hotel. いいホテルの様ですね。

She enjoyed Hakase Tarou's concert the other day.
He not only played well, but talked well.
葉加瀬太郎さんのコンサートicon12
とっても楽しいそうです! 演奏だけでなくお話も上手だそうです。
Haka senbei sounded very interesting! ”はかせんべい”というのが売られているそうですface05

What inspired to learn the violin? inspire 激励する
She was inspired to write a book. 本を書くよう(意欲)をかき立てられた。

Some of the audience are groupies. 熱烈なファンface05

How was your trip to Okayama? Since he wanted to go to a good spa, he chose
Misaki Onsen. He was very impressed by Japan Museum of Contemporary Toy and Hall of Musicbox.
http://www.toymuseum-okayama.jp/
現代玩具博物館・オルゴール夢館、大感激だったそうです。
みさき温泉も最高! I'd never seen this potato chips flavor, Hormon Udon!

Thank you for introducing us a movie called "Edward Scissorhands."
He has such a great memory! He could talk about the movie that he saw about 20 years ago!
It's a story of a gentle man whose hands are made of scissors.
ジョニー・デップの出ていたシザーハンズ!20年ほど前に観られたのによく覚えておられましたね!
記憶力が凄いですね! スラスラとお話下さいました!

Another day Another dollar!icon12

Congratulations on your new job!
新しいお仕事頑張ってくださいね!おめでとうございます!





We met a couple from Australia! He was wearing such a cool wooden watch. We could not help taking a photo of it.
This watch is made of recycled wood, so it is very environmetally friendly.
オーストラリアからのご夫婦に出会いました!素敵な木で出来た時計をされていたのでお写真を撮らずには
いられなくなり お聞きすると心良く撮らせて下さいました。
This watch' s brand name is wewood and it comes in different colors as he said. It is light and very practical.
You can find it on the internet.
ブランドネームはwewood http://we-wood.us/ 色も様々からなりリサイクルの木で作られているため
お手頃、軽くて実用的、とても気に入っておられるそうです。

11月 外国人観光客お助け隊
☆参加者大募集☆

様々な方との出会いを楽しみましょう!
 
11月19日(木)京都 トワイライトお助け 
11月21日(土)京都 東寺マーケット!
11月24日(火)大阪 スカイビル!
11月27日(金)京都
19日(木)は18:00南座前集合!
21日(土) 午後からは 茶道に詳しいオーストラリア人の方との佐川美術館ツアーを予定しています!
Let’s enjoy talking with foreign travelers!
京都:午前10時 京都タワー1F入り口前 集合  
大阪:午後2時 JR大阪駅 桜橋口 集合!  
お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。

Thank you very much!
Tonomura


Posted by VELCO at 01:39 Comments( 0 )

2015年10月04日

2015年 夏の外国人観光客お助け隊 ご報告!

Thank you for joining the Otasuketai held in Osaka!!
ご参加大変ありがとうございます! みなさん初対面の外国人観光客と
一生懸命会話に挑戦してくださりとても嬉しかったです!!




We met a happy couple from Spain!
They told us an interesting story about the area called Coria del Río.
There are about 650 residents who have the surname Japon (Japan) in the town.
スペインからの幸せカップルに出会いました!
スペインのCoria del Ríoという町には日本という名字を持つ人々が暮らしているよ。。Why!? なぜ!?
という興味深いお話をして下さいました!650名位いるそうです。
The delegation from Japan stayed in Coria del Rio in 1614. Several of them did not go back to Japan
and married people in the town. The decendants of them used the surname Japon(Japan).
なんでも1614年に日本からの使節団の何名かがこの町にとどまり結婚、子孫が日本という名字をつけたそうです。


We met a group of students from America and Mexico at the market.
They came to Japan about 2 months ago! The boy from America gave us a cute potato badge as a souvenior from Aidaho!
It was so nice of him to do that!
Their Japanese was very good! He is very interested in Japanese archery and Tea ceremony. I hope they will enjoy
their life in Japan and I hope they have a chance to visit us!
9月21日(月・祝)お助け隊では生徒さん達が一生懸命トラベラーとお話して下さいました!
嬉しかったです!
日本に来て日が浅い学生さん達(アメリカとメキシコから)に出会いました。既に彼らの日本語は上手で
アイダホから来られた男子学生さんがお土産に、とポテト型の可愛いバッジを下さいました。face05
特に茶道と弓道に興味があるそうです。是非日本での生活を楽しんで頂きたいのと何か一緒に
出来るといいですね! 



We met travelers from Seattle about 2 weeks ago. They were looking for JR Kyoto station and we showed them
the way. The elderly lady asked us where she could buy delicious Japanese sweets.
We took her to Isetan Deparment store and she was thrilled to see many bautiful Japanese sweets.
She could not help buying sweets like ohagi and mitarashi dango.
We found out that the elderly woman and her son are Japanese. The elderly lady suddenly started talking in Japanese after she enjoyed shopping! They told us that Seattle is such a beautiful place! You should come to Seattle!
I would love to!!
シアトルからの旅行者に出会いました!JR京都駅を探しておられたのでお連れすると途中で
和菓子が買いたい、どこかいい所ご存知ですか、と聞かれたので伊勢丹にお連れすると
とても喜ばれ心躍るようでいらっしゃいました。おはぎやみたらし団子など買い物せずにはいられないようでした。
うれしかったです!そして突然日本語をお話しになったので日本人の方でいらっしゃいました。
シアトルは美しい、ぜひ来てください!


We met a group of people from Indonesia! They've been studying at University in Kyoto!
They looked very excited about sightseeing in Kyoto.
インドネシアからの御一行に出会いました。京都の大学で学ばれていて今日は皆で
京都観光を楽しむ!ととても嬉しそうでした!生徒さん達がお勧め場所など教えて下さいましたicon22


On our way to Toji, we met travelers from Philippines. We walked to Toji together and enjoyed talking.
What didn't you like in Japan? He did not like curry. What do you like to do on the weekend?
He likes to go to the beach. World famous mangos are inexpensive. You can get 1kg of mango at 50 yen! Wow!
東寺に向かう途中でフィリピンの旅行者に出会いました。 一緒に行きました。 日本の旅を満喫されていて
嬉しかったです。。嫌いな物ありました?とお聞きしたらカレーが美味しくなかった!との事でした。
マンゴーは世界的に有名、美味しい、1キロたった50円で食べられるよ!いいなぁ!! 


We went to the Umeda Skybuilding and we enjoyed talking with foreitng travelers!
We met people from Italy. Since they are civil engineers, they were very impressed by the architecture.
She asked them "Do you know any Japanese celebrities?" Can you guess who they are?
They mentioned a Japanese prime minister and popular soccer players Honda, Nagatomo and Kagawa.
今回は梅田スカイビルに行きました! イタリアからのトラベラーに出会いました!
エンジニアの方々で建物を見て喜んでおられました。
日本の有名人は誰かご存じですかと尋ねると本田、長友、香川選手などサッカー選手や総理大臣を仰っていました。
They said they would try takoyaki while they were staying in Osaka!



We met travelers from UAE(United Arab Emirates) at Umeda Sky Building today!
They excitedly told us how much they were enjoying travelling in Japan!
What do you like to do in your free time? "We enjoy a camel ride in the desert.
Sometime camel races are held and we enjoy watching the races."
Do you know any Japanese celebrities? "Honda, Kagawa and Nagatomo!!"
I'm ashamed how little I know about UAE. face08
アラブ首長国連邦よりトラベラーに出会いました!とっても日本旅行を満喫されていました。
生徒さんがお国では時間があるとき何をしますか。とお聞きくださいました! これは日本ではなかなか出来ませんね。
砂漠でラクダにのったり、ラクダレースを見たりしますよ!
日本の有名人誰かご存じですか。本田、香川、長友! と仰って日本のサッカー選手がいかに
世界で知られているのか実感しました!UAEの事知らなさすぎる自分が恥ずかしくなりました。



We met travelers from Cairns, Australia at Umeda Sky Building last Tuesday!!
先週の火曜日は梅田スカイビルでCairnsのオーストラリア人旅行者に出会いました!
They asked us our recommendations. We told them How about going to Nara? There are quite a few numbers of deer
in Nara Park Area. The travelers were thrilled about seeing deer and they instantlly decided to go to Nara on the following day!
おすすめを聞かれたので奈良はどうか、と沢山のシカがいますよ!それを聞いてとっても喜んで
鹿が大好きだったようです!即決 次の日奈良にしましょう!


続きを随時掲載いたします。





2015年09月29日

10月 外国人観光客お助け隊 参加者大募集! 

10月 外国人観光客お助け隊
☆参加者大募集☆
 
Do you need a help? Where are you going?
10月9日(金)京都
10月17日(土)京都
10月27日(火)大阪梅田スカイビル
10月29日(木)京都 伏見稲荷!
It was nice talking with you! Have a good trip!
初心者の方も大歓迎です!!ご参加下さいませ!
京都:午前10時 京都タワー1F入り口前 集合 
大阪: 午後2時  JR大阪駅 桜橋口 集合       
お申し込みはTonomura もしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。

涼しい秋です!歩きやすい日々が続いています! 是非ご参加ください!




2015年07月23日

第四回 VELCOスピーチコンテスト開催! トピックは「オリンピックに向けて日本がすべきことは?」





今回のテーマは2020年の東京オリンピック水泳

オリンピックの開催によりたくさんの外国人が訪日しますが、日本は何を備えるべきでしょうか。
ハード面で、ソフト面で、あるいは両方の面で、日本が改善すべき点・導入すべきものを発表してください。


英語力を伸ばすには、自分で英文を作り、人に聞いてもらうのが一番。
恥ずかしがらず、是非ご参加くださいませ :)
(スピーチといっても、リラックスした雰囲気で発表をしてもらっています♪)

日時: 9月12日(土) 17:00 ~ 18:00

場所: 梅田校B教室

参加方法: info@velco.jp へメール、あるいは直接Mariko or Chihayaへ (締め切りは9月2日頃)
締め切り後も受付できる場合もございますので、ご連絡ください。

定員: 5名程 定員を超える応募があった場合は抽選を行います。

参加特典: 参加賞・フィードバックシート・スピーチの組み立て方プリント


※スピーチコンテストへの参加は1レッスン(無印)とカウントいたします。

VELCO会員以外の方は、参加費2,500円がかかります。



2015年04月07日

3/28(Sat)外国人お助け隊ご報告!(バスで観光地を訪れました)

Thank you so much for joining the Otasuketai on 28 March!
3月28日(土)京都観光地を訪れながらの外国人お助け隊 ご参加有難うございました!face05

We took a circle bus and enjoyed visiting major Kyoto sightseeing spots!
巡回バスにて主な観光地を巡りました。沢山回れず申し訳なかったです。。

A couple from Worcestershire, England joined us. They told me that Worcestershire is famous for sauce.
今回はイギリスのWoucestershire という所からご夫婦もご参加くださいました。
ウスターソースで有名なところです! と仰っていました! ウスターソースがイギリスとは
存じていませんでした。 The couple was very sweet and wonderful. We enjoyed talking with them during the trip.
They gave us a list of the places where we should visit in London.
本当に素敵なご夫婦で生徒さん達も会話を楽しんでおられたと思います。
ロンドンで訪れるべき所を沢山リストアップして下さってとても親切でした。iconN10








We also met a couple from Australia! They showed us pictures of vending machines and food samples.
They really liked them and could not help taking pictures of them!
オーストラリアからのご夫婦にも出会いました。 自販機やフードサンプルに感激! 沢山の撮影されたお写真を見せて下さいました。
ご主人は僕はゴールドコーストボーイだよ と言って笑っていました。face02












The couple from Worcestershire was very impressed to see the traditional Japanese wedding.
伝統的な日本の結婚式が見られてとても感動されていましたkao_21








This is my favorite millet dough cake! It's amazing! I would like you to try some!
北野天満宮の向かい辺りにある小さなお店で粟餅が食べられます。本当に美味しいです!北野天満宮に
お越しの際は是非お試しください!


I appreciate your participation! Please join us again!

4/10(Sat) お助け隊 10時 京都タワー1F 入り口前集合
4/17(Fri) お助け隊 10時 京都タワー1F 入り口前集合
4/21(Tue) お助け隊 14時 JR大阪駅 桜橋口駅集合

Thank you and Good job!
お助け隊頑張って下さいました!有難うございます!
Tonomura