8/30(Sat)外国人観光客お助け隊ご報告!

VELCO

2014年10月05日 23:47


Thank you so much for coming!






They were impressed with beautiful Japanese gardens. Where have you visited in Kyoto?
Ryoanji, Nijo castle and Fushimi inari shrine. Their favorite movie is Howl's Moving Castle directed by Hayao Miyazaki.
When did you start learning English? They started learning it when they were in a primary school.
日本庭園の美しさに感銘 二条城や、竜安寺、伏見稲荷神社など訪れ楽しんでおられました。
映画は宮崎駿監督の”ハウルの動く城”が大好き!英語はいつからされていますか。小学校から。
ポルトガルでは鱈食べるよ!一緒ですね!






Where is the Starbuck cafe around here? There is one across the street next to the tower.
They told us that Australian people enjoy Latte more than black coffee.
スターバックスはどこですか?と訪ねられ道を渡って京都タワーの隣にありますよ!
オーストラリア人はラテの方がブラックより好きな人が多いそうです。




Welcome to Japan from Zagreb, Croatia!
クロアチアのザグレブよりようこそお越し下さいました~!
They enjoyed sightseeing in Kinosaki!



Wow! These two women traveled all the way from Kawaguchiko to Kyoto by bicycle! Where did you sleep?
They set up a tent and slept in there. There told us about a famous walking event called Nijmegen that is held in July.
Participants walk 30, 40 or 50 kms. They enjoyed eating shabushabu and sushi during their trip!
オランダよりお越しのトラベラー!なんと!!河口湖から自転車で京都までこられたそうです!道中はテントの中で。
ナイメーヘンというイベントについて教えて下さいました。それは4日かけて30、40、50キロ歩くイベント。 過酷そう!





We met travelers from Southeast Asia and they came to Japan for a training! Soon after we greeted each other, they started to take pictures with us!
Are we celebrities?! Usually we are the ones asking foreign travlers "May I take a picture of you?" so it was very funny!!
海外研修で日本を訪れておられた研修生の皆さん。挨拶し終えた後すぐ写真撮っていい?の連続で
私たち有名人?!いつもこちらから写真撮らせていただいてもいいですか、と聞くほうなのでなんだか面白かったです。
撮り終わるとすーーと行ってしまいました。

Welcome to Japan from Poland! One of them used to live in Kumamoto to learn Japanese culture and tea ceremony!
The other Polish girl started living in Kyoto to learn Tea ceremony! WOW! They had such a great posture like women in a kimono.
ポーランドからようこそ! お一人の方は最近まで熊本に住んでおられ、もう一人の方は最近京都生活をスタートされました。
裏千家を学ぶために来日!まるで着物を来た日本女性のように姿勢もよく親切なお二人でした。Good luck!!




He said "How old do you think I am? "
I must be the oldest traveler you have ever met. I'm 90 years old! WOW!!
We met a couple who were looking for a taxi arranged for their trip in Kyoto. They could not find their taxi, so we
took them to Hachijo exit.
何歳に見える!?と言われ私が今まで出会った旅行者の中で一番年上じゃない?90歳だよ!
わぉーーー!お助け隊皆びっくりでした。京都観光の為に用意していたタクシーを探されていて見つけられず困っておられたので
皆でお連れするととても喜んでくださいました。
お元気なお二人でした!横浜から日本クルーズを楽しむとの事でした。

様々な目的で多くの外国人観光客が訪れています。これから日本の生活をスタートされる方、自転車で旅行された方、
たくさんの出会いが待っていますよ! 英語初心者の方も大歓迎~!サポートさせて頂きます!

Thank you so much for your participation! I'm sure that you made the travelers their trip extraordinary!
ご参加ありがとうございました!ご協力して下さったトラベラーに感謝すると同時に旅行者にとって生徒さん達(現地の方)と交流できたことで彼らの旅が特別なものになったと思います。生徒さんオリジナルの素敵なお土産にも大感激の旅行者達の笑顔も印象的です!

Tonomura



関連記事