2011年04月04日

第19回お助け隊報告

face02Sunday, April 3, 2011 OTASUKE TAI face02

Thank you very much for your participation!kao01
There were 7 members!
This time we did not meet many foreign travelers probably because of earthquake.face07
We met people from Ireland, Germany, USA, and Canada.
Otasuketai members kindly gave each traveler their handmade origami cranes.
It was very kind of them!!!! face05

今回は7名のお助け隊に参加頂きました。
大津、四条、大阪校、外部からご興味を持って頂いた方々のご参加ありがとうございます!
天気は最高、桜も3部から5部咲いていてとても綺麗でした。
残念ながら今回はとても少ないトラベラーとの出会いとなりました。地震の影響で
日本への旅行を控えているのかもしれませんね。
そんな中でもお助け隊にご参加くださった皆さんは張り切って旅行客と
お話いただきましたよ!GREAT JOB!!!手作りの折鶴もとても好評でしたね!有難うございます。
今回は 京都駅→京都タワー→東本願寺→渉成園→文子天満宮→(地下鉄乗って)四条→白川→八坂神社→高台寺
というルートで京都観光、地理の勉強も兼ねて歩きました。お疲れ様でした!
次回はもう少し沢山の外国人観光客に出会えると思いますよ。
Tonomura


第19回お助け隊報告
アイルランドからお越しのトラベラー とても優しく快く話してくださいました。
大阪→京都→東京というルートで旅行されていました。

第19回お助け隊報告

第19回お助け隊報告

第19回お助け隊報告

第19回お助け隊報告
ドイツからお越しのお二人
京都はドイツととても違って楽しい!との感想。
お助け隊からの折鶴嬉しそうに手に取られていました。

第19回お助け隊報告
ラッキ~!舞妓さん達勢ぞろい!に出くわしました。

第19回お助け隊報告

第19回お助け隊報告

第19回お助け隊報告

第19回お助け隊報告
このタクシーに注目!! 京都に数台しかないヤサカグループの四葉のタクシー(Lucky taxi)♪
お助け隊の一人が発見!この写真を見てくださった方に幸がありますように。

第19回お助け隊報告
He is from Toronto, Canada. He finished teaching as an ALT in Morioka, Iwate and traveled in Kyoto.
He was very friendly and very happy to be able to speak English with us!
盛岡でALTとして公立高校で教えられていた先生。トロントご出身だそうです。
一人で京都を旅行していたので久しぶりに英語話せた!!と喜んでくださいました。


同じカテゴリー(☆外国人観光客お助け隊報告レポ☆)の記事画像
2015年 夏の外国人観光客お助け隊 ご報告!
3/28(Sat)外国人お助け隊ご報告!(バスで観光地を訪れました)
12/18(Thu)外国人観光客お助け隊 ご報告!
12/23(Tue) 外国人観光客お助け隊 ご報告!
9/27(Sat)外国人観光客お助け隊 ご報告!
同じカテゴリー(☆外国人観光客お助け隊報告レポ☆)の記事
 2015年 夏の外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-10-04 00:55)
 3/28(Sat)外国人お助け隊ご報告!(バスで観光地を訪れました) (2015-04-07 00:28)
 12/18(Thu)外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-02-02 16:42)
 12/23(Tue) 外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-01-09 10:24)
 9/27(Sat)外国人観光客お助け隊 ご報告! (2015-01-01 00:12)

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。